2012年3月23日星期五
The bones must go with
"On your own head, you old--"
"_Arbah Kanfus_ (four fringes)! _Arbah_--"
"My old man's been under an operation--"
"Hokey Pokey! _Yontovdik_! Hokey--"
"Get out of the way, can't you--"
"By your life and mine, Betsy--"
"Gord blesh you, mishter, a toisand year shall ye live."
"Eat the best _Motsos_. Only fourpence--"
"The bones must go with, marm. I've cut it as lean as possible."
"_Charoises_ (a sweet mixture). _Charoises! Moroire_ (bitter herb)! _Chraine_ (horseradish)! _Pesachdik_ (for Passover)."
"Come and have a glass of Old Tom, along o' me, sonny."
"Fine plaice! Here y'are! Hi! where's yer pluck! S'elp me--"
"Bob! _Yontovdik! Yontovdik_! Only a bob!"
"Chuck steak and half a pound of fat."
"A slap in the eye, if you--"
"Gord bless you. Remember me to Jacob."
"_Shaink_ (spare) _meer_ a 'apenny, missis _lieben_, missis _croin_ (dear)--"
订阅:
博文评论 (Atom)
没有评论:
发表评论