2012年3月28日星期三
but deliver us from evil
“Our Father, Who art in Heaven, hallowed be Thy name; Thy kingdom come, Thy—”
“Thy will be d ...” Rufus went on, alone; then waited, disconcerted.
“Thy will be done,” his mother said. “On earth,” she continued, with some strange shading of the word which touched him with awe and sadness; “as it is in heaven.”
“Give us this d ...”
Rufus was more careful this time.
“Daily bread,” Catherine said confidently.
“Give us this day our daily bread,” and in those words still more, he felt that his mother meant something quite otherwise, “And forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us.
“And lead us not into temptation; but deliver us from evil,” and here their mother left her hands where they dwelt with her children, but bowed her head:
“For Thine is the kingdom, and the power, and the glory,” she said with almost vindictive certitude, “forever and ever. Amen.”
She was silent for some moments, and still he stared at the hand.
“God, bless us and help us all,” she said. “God, help us to understand Thee. God, help us to know Thy will. God, help us to put all our trust in Thee, whether we can understand or not.
“God, help these little children to remember their father in all his goodness and strength and kindness and dearness, and in all of his tremendous love for them. God, help them ever to be all that was good and fine and brave in him, all that he would most have loved to see them grow up to be, if Thou in Thy great wisdom had thought best to spare him. God, let us be able to feel, to know, he can still see us as we grow, as we live, that he is still with us; that he is not deprived of his children and all he had hoped for them and loved them for; nor they of him. Nor they of him.
订阅:
博文评论 (Atom)
没有评论:
发表评论